91下载站:安全绿色手机应用,手机游戏下载基地!

91下载站 > 软件下载 > 影音播放 > 赞美诗网app客户端免费版下载 英文赞美诗网app安卓安装包
赞美诗网app客户端免费版下载 英文赞美诗网app安卓安装包

赞美诗网app客户端免费版

  • 类型:影音播放
  • 版本:v2.5
  • 语言:简体中文
  • 大小:30 MB
  • 环境:Android
  • 更新:2022-10-31
赞美诗网app客户端免费版下载
手机扫码下载
  • 介绍
  • 猜你喜欢
  • 他们还在用

赞美诗网app客户端免费下载所有诗歌歌曲,在线免费听,软件有很多的最新诗歌歌曲自由选播放,这里收集无数圣经诗歌作品满足所有用户的需求,在这里你可以搜索查找最新的喜欢的各种诗歌。赞美诗网app可以英文和中文相互兑换,你可以在这里留言,收藏喜欢作品,每个作品都有自己故事可以体验,不同的曲谱演奏带来的极致魅力,领略赞美之词。

赞美诗网app客户端免费版特色:

  1、这里诗歌很多,都可以在这里及时的发现!

  2、一些诗词都可以学习,大家也可以更有内涵!

  3、这里各种诗词都可以给大家提供,十分的方便!

赞美诗网app客户端免费版功能:

  1.内置了很全面的阅读资源,还进行了十分全面细致的类型划分;

  2.而且这里为大家提供的各种诗歌都可以免费听,不存在收费问题;

  3.可以在线阅读,也可以进行下载本地播放,随时可以设置。

诗歌本相关推荐

诗歌本大全
 雅歌诗歌本 好听的基督教诗歌  精读圣经  诗歌本手机版
诗歌本最新版 诗歌本ios版  赞美诗歌100首 微读圣经 

圣经知识:

  1、圣经目录:

  旧约:创世记、出埃及记、利未记、民数记、申命记、约书亚记、士师记、路得记、撒母耳记上、撒母耳记下、列王纪上、列王纪下、历代志上、历代志下、以斯拉记、尼希米记、以斯帖记、约伯记、诗篇、箴言、传道书、雅歌、以赛亚书、耶利米书、耶利米哀歌、以西结书、但以理书、何西阿书、约珥书、阿摩司书、俄巴底亚书、约拿书、弥迦书、那鸿书、哈巴谷书、西番雅书、哈该书、撒迦利亚书、玛拉基书。

  新约:马太福音、马可福音、路加福音、约翰福音、使徒行传、罗马书、哥林多前书、哥林多后书、加拉太书、以弗所书、腓立比书、歌罗西书、帖撒罗尼迦前书、帖撒罗尼迦后书、提摩太前书、提摩太后书、提多书、腓利门书、希伯来书、雅各书、彼得前书、彼得后书、约翰一书、约翰二书、约翰三书、犹大书、启示录

  2、圣经名言:

  001.Love your neighbor as yourself.

  要爱人如己。--《旧·利》19:18

  002.Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

  忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2

  003、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

  野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5

  004.I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

  我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11

  005.Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

  蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11

  006.Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

  年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12

  007.The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

  恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5

  008.That the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

  恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5

  009.There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

  银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2

  010.Man does not comprehend its worth.

  智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13

  011.The price of wisdom is beyond rubies.

  智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18